Překlad "не викай" v Čeština


Jak používat "не викай" ve větách:

Мария, не викай г-н Телман, а ми донеси...
Raději pana Talmanna nebudeme rušit. Přines mi...
Не викай, но е възможно пак да съм бременна.
Nevyváděj, ale já si vážně myslím, že jsem možná zase těhotná.
Не викай на майка ми "кучка"!
Neříkej, že moje máma je kráva!
Сега, не викай, но той каза да се грижа за тебе.
Jen se mi tu nerozbeč, řekl, že o tebe se mám postarat.
Тогава, не викай топка, когато държа ниблик.
Tak už příště nekřič stát, když mám v ruce niblink.
Ще те чуе бе, не викай!
Co to děláš? Může tě slyšet.
Не викай за помощ, първо помогни на него!
Nesmíš jen křičet o pomoc. Musíš mu nejdřív pomoct pochopit tě.
Не, и не викай името ми толкова високо.
Ne, a neříkej moje jméno tak nahlas.
Не викай ченгетата, не прави нищо.
Jdi domů. Nevolej policii. Nic nedělej.
Не викай, нуждая се само от пари за гаранцията и превоз до вкъщи...
Mami, přestaň křičet, potřebuju jen složit kauci a odvést domů...
Пиа...аз съм Раджу...не викай, че хората ще ме убият
Pio, to jsem já Raju. Nekřič nebo mě zabijou.
Гъс, не викай за всичките изминали години.
Gusi, nevřískej jako v Zpomalit čas.
Ти повече не викай на Джулиан.
A ty už takhle nikdy neřvi na Julianne.
Не викай, че не съм спал.
Co? Můžeš přestat řvát? Moc jsem toho nenaspal.
Не викай пожарната, преди да е станал пожар, Гарет!
Garrette, Nemyslím že musíme hasit oheň dřív než jsme začali.
Не викай, не искаме да привлечем внимание.
Tišeji. Nechceme na to upoutat pozornost.
За Бога, жено, не викай толкова.
Waltere! Propána, ženská! Ztište se trochu!
Не викай силата от небитието с гняв и разочарование.
'Moc Nicoty' nelze použít za pomoci hněvu a rozpoložení.
Бен, ако искаш прерови цялата къща за якето, само не викай полиция, моля те.
Bene, můžeš si prohledat celý dům, ale snažím se chránit svého syna. Prosím, nevolej policii.
Мога веднага да те убия, затова не викай.
Nejraději bych tě zabil hned, měla bys být radši zticha.
Жена: Ами, мислех, че ще се прибереш преди няколко часа и я прибрах, така че... Мъж: Какво е това? Пица. Жена: Ако ми се беше обадил, щях да знам... Мъж: Вечеря? Готовата вечеря е пица? Жена: Скъпи, моля те, не викай.
Žena: Myslela jsem, že budeš doma před pár hodinami a všechno jsem uklidila, tak- Muž: Co to je? Pizza. Žena: Kdybys mi prostě zavolal, věděla bych- Muž: Večeře? Hotová večeře je pizza?
1.4994790554047s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?